Prevod od "dohlédl na" do Srpski


Kako koristiti "dohlédl na" u rečenicama:

Ale potřebujeme partnera, který by je vedl a dohlédl na právní záležitosti.
Tražimo ortaka koji bi vodio pravne poslove. Zar ne?
Díky, že jste dohlédl na Mahoneyho.
Хвала што сте припазили на Махонија.
Přeji si, aby dohlédl na podrobnou prověrku císařských skladišť.
Želim da nadzire detaljan inventar carskih skladišta.
A posílá sem zvláštní tým, aby dohlédl na potlačení té vlny zločinnosti.
I šalje posebnu ekipu koja æe da se pobrine... da se taj talas zloèina... zaustavi.
Chcete abych se tam vrátil a dohlédl na evakuaci rukojmích?
Da se vratim i nadgledam oslobaðanje talaca?
Britská Špionáž si myslí, že ho sem poslali, aby dohlédl na okupaci města.
Britanski obavještajci tvrde da nadgleda okupaciju grada.
Potřebuju, abys dohlédl na Stewieho, zatímco budu učit na piáno, prosím!
Treba da paziš na Stuija dok ja držim èasove klavira, molim te!
byl jsem pověřen, abych dohlédl na dodržení odstavce 1472-B... zákona o ohrožených druzích, který zaručuje péči o velké pouštní plazy.
Ja sam ovlašæen da osiguram da se poštuje paragraf 1472.B... Zakona o ugroženim vrstama... kojim su zaštiæene brojne klase pustinjskih reptila.
Lawrenci, máma říkala, abych dohlédl na tebe.
Мама је рекла да ја пазим на тебе.
Kdybych zemřel, přeji si, abys dohlédl na Ry'aca.
Ako umrem, moja je želja da paziš na Ry'aca.
Pan Bullock netasil první a rád bych připomněl, že si u mě objednal... výrobu rakve pro zesnulého a také dohlédl na řádný pohřeb.
G. Bulok nije potegao prvi i on mi je naložio... da napravim kovèeg za pokojnika i pobrinem se za hrišæansku sahranu.
Požádal mě, abych dohlédl na zabalení... nějakých mastí... a léků.
Zamoljen sam za pakiranje... odreðenih mazila i... lijekova.
Dcera mi řekla, že ještě než ho zavraždili, požádal vás Divoký Bill Hickok, abyste dohlédl na její zájmy.
Moja kæer mi kaže da vas je prije smrti... Divlji Bill Hickok zamolio da pazite na njezine interese.
Dokud váš otec nebude schopen odjet, požádal jsem generála Crooka, aby dohlédl na jeho bezpečí.
Dok vam otac ne ozdravi da može da putuje... pitao sam generala Kruka da se pobrine za njegovu bezbednost.
Je tady, aby dohlédl na sledování Mickeyho Stonea.
Ovde je da nadgleda nadzor na Mikija Stouna.
Potřebuju, abys dohlédl na Jaka po zbytek víkendu abychom Nancy a já mohli jet do Vegas a vzít se.
Treba da prièuvaš Jakea do kraja vikenda tako da Nancy i ja možemo da odemo u Vegas da se venèamo.
Chtěla bych, aby váš tým dohlédl na hladký průběh přesunu.
Voljela bih da im ti i tvoj tim pomognete, da se pobrinete da preseljenje ide glatko.
Chci, abys dohlédl na Sammyho, ano?
Želim da paziš na Sama, ok?
Potřebuji abys dohlédl na Jaka a jeho kamarádku.
Moraš da prièuvaš Džejka i njegovu drugaricu.
Řekněte siru Francisovi, aby dohlédl na stráž v Hunsdonu, musí zaručit ochranu života princezny Mary.
Reci ser Frensisu da uzme odred straže i ide u Hansdon, da bi mogli da èuvaju princezu Mariju svojim životima.
Randy, říkal jsem ti, abys dohlédl na Grétu.
Randy, rekao sam ti da gledaš na Gretu.
Já zůstávám, abych dohlédl na to, že se rozhodnou správně.
Ja jednostavno ostanem u sobi da se uverim da su doneli pravu odluku.
Zapomněl jsem, že jsem tady jen na to, abych dohlédl na vaši sex-sázku.
Oprostite, ipak sam ovdje samo da nagledam vašu okladu.
Uzavřela sázku s Luciferem, aby dohlédl na tvůj bezpečný návrat.
Kladila se sa Luciferom u tvoj bezbedan povratak.
A kdo by dohlédl na rodinu tvého bratra?
А ко би бринуо за породицу твога брата?
Dominus nařizuje, abys Gannika dopravil zpět do ludu, a dohlédl na jeho odměnu.
Dominus je naredio Ganikusu da se vrati na imanje i primi nagradu.
Požádal jsem čističe, aby dohlédl na něco ve tvé velikosti.
Zamolio sam svoje hemijsko da naðe nešto tvoje velièine.
Prosíme Ho, abych dohlédl na lorda Gonzagu a jeho společenství a modlíme se za požehnání deště na zítřejším bitevním poli.
Molimo Ga da èuva lorda Gonzagu i njegovu Ligu i molimo se za blagoslov kiše sutra na bojnom polju.
Díky, že jste dohlédl na mého bratra.
Hvala što si brinuo o mom bratu.
Tohle jsem si objednal na internetu, abych dohlédl na naši úklidovou komoru.
Poruèio sam ga preko neta da nam èuva ekipu. -Medu?
Požádal mne, abych dohlédl na obránce, kteří překročili hranici, víte?
Samo da upozorim one koji preðu granicu.
Potřebuji, abyste dohlédl na jistou Sabrinu Drakeovou.
Trebam vas da motrite ženu po imenu Sabrina Drake.
Ale díky Mendezovým vlohám jednat nepředvídatelně, ponechal jsem na místě svého člověka, aby osobně dohlédl na postup.
Ali pošto je bio nepredvidljiv, ostavio sam jednog mog čovjeka da ga stalno pritišće.
Když jste mě požádal, abych dohlédl na Artieho, řekl jste, že je to kvůli tomu, abychom mu pomohli.
Kada si pitao da pripazim Artia, reèe da je to da bi mu pomogli.
Podobně jako vláda najala tebe, abys dohlédl na komunikaci s kupolí.
Na naèin na koji je i vlada unajmila tebe da vodiš komunikacije sa kupolom.
Otče, žádáme, abys dohlédl na naše bratry a sestry, když opouští naši kongregaci, aby se vydali na svou velikou cestu.
Oèe, molimo te da èuvaš našu braæu i sestru. Dok odlaze iz naše zajednicu na važnije putovanje.
Posílají nám sem zástupce z Ministerstva spravedlnosti, aby dohlédl na vyšetřování církve Otevřená mysl.
Адвокат од ОП се овде послат Које прати наш истрагу Цркве на отвореним ума.
To proto chci, abyste dohlédl na náš vesmírný program.
Зато желим да на челу наше свемирски програм.
4.6851191520691s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?